[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: guc [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: guc,Liberation Sans,44,&H00F0FFFE,&H000000FF,&H00582611,&H640E3D47,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,25,1 Style: sign,modiminch,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: gucup,Liberation Sans,44,&H00F0FFFE,&H000000FF,&H004C1A07,&H640E3D47,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,20,20,25,1 Style: gucit,Liberation Sans,44,&H00F0FFFE,&H000000FF,&H004C1A07,&H640E3D47,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,20,20,25,1 Style: gucalt,Liberation Sans,44,&H00C0FAF6,&H000000FF,&H004C1A07,&H640E3D47,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,20,20,85,1 Style: song2eng,Lido STF CE,38,&H002C291D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,25,10,10,1 Style: block,Fansub Block,44,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,3500,400,0,0,1,0,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:41.47,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pravkar je prispela novica{\i0}\N{\i1}iz našega novinarskega središča v Dakarju.{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:55.90,guc,,0000,0000,0000,,Pripravi se! Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:31.65,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zaustavitev fuzijskega reaktorja potrjena.{\i0}\N{\i1}Brez verižne reakcije.{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:37.11,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zaznan močan toplotni vir.{\i0}\N{\i1}Bliža se!{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:03.64,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Vzlet traja predolgo!{\i0}\N{\i1}Kaj pomeni ta zakasnitev?!{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.31,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Dajte mi poročilo o stanju!{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:12.11,guc,,0000,0000,0000,,Še vedno ne morem verjeti,\Nda so napadli prestolnico. Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.96,guc,,0000,0000,0000,,Čakala sem na ta trenutek! Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:45.85,guc,,0000,0000,0000,,Oče, mama …\Nvsega je kriva Federacija! Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:47.81,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Loni, sovražnikove okrepitve prihajajo.{\i0} Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:51.19,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Dovolj smo storili!{\i0}\N{\i1}Diverzija je uspela.{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:54.73,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Sedaj čakamo na javljanje{\i0}\N{\i1}posadke Garencieres.{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:55.82,guc,,0000,0000,0000,,Razumem. Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:06.95,guc,,0000,0000,0000,,Torej, se je začelo.\NTo bo potrebno kar se da hitro razrešiti. Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:12.21,guc,,0000,0000,0000,,Res je. Ampak ključ do\NLaplaceve skrinje, Unicorn, Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:17.30,guc,,0000,0000,0000,,je v spopadu, ki je uničil\Nrezidenco prejšnjega predsednika vlade izginil Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:19.09,guc,,0000,0000,0000,,in je še vedno pogrešan. Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:24.09,guc,,0000,0000,0000,,A, če se je gospodar Cardeas odločil,\Nda je izbral njega … Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:30.27,guc,,0000,0000,0000,,Bog se poigrava z nami. Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:35.90,guc,,0000,0000,0000,,Morda so se izpolnile Cardeasove sanje,\N oziroma te človeštva? Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:46.41,guc,,0000,0000,0000,,Banagher, moje meso in moja kri … Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:50.75,sign,,0000,0000,0000,,{\1c&HEBEBEB&\pos(636,537)}Na dnu gravitacijskega polja Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:56.09,gucup,,0000,0000,0000,,{\i1}Tri leta od Charovega upora je preostanek Zeona bil v mirovanju.{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:59.76,gucup,,0000,0000,0000,,{\i1}Ali to nenadno dejanje terorizma{\i0}\N{\i1}nakazuje na njihovo vnovično vstajenje?{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:02.97,gucup,,0000,0000,0000,,{\i1}Nekateri kritiki menijo,{\i0}\N{\i1}da gre za otvoritveno salvo tretjega …{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:09.51,guc,,0000,0000,0000,,Moj Bog, zakaj me kliče k sebi na dom v teh razmerah? Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:15.85,guc,,0000,0000,0000,,Zanikam vsakršno vpletenost. Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:17.94,guc,,0000,0000,0000,,Za razliko od napada na Lhasi pred tremi leti, Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:23.11,guc,,0000,0000,0000,,je ta na Dakarju tudi terjal življenja\Nveliko vladnih uslužbencev. Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:27.49,guc,,0000,0000,0000,,Na tem mestu moram reči, da je to\Nmedsebojno blatenje nadvse neproduktivno. Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:33.21,guc,,0000,0000,0000,,Raje bi imel bolj konstruktivno razpravo, ga. Martha. Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.62,guc,,0000,0000,0000,,Prav, naj bom kratka: Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:38.79,guc,,0000,0000,0000,,predajte posebnega gosta,\Nki je trenutno v vaši oskrbi. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:42.55,guc,,0000,0000,0000,,O čem govorite? Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:45.76,guc,,0000,0000,0000,,To je v najboljšem interesu obeh najinih strani,\Nkot tudi vaši osebno, Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:47.72,guc,,0000,0000,0000,,g. predsednik Ronan Marcenas. Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:52.73,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pustiva za trenutek moje interese na stran,{\i0}\N{\i1}kaj boste s tem pridobili vi?{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:56.81,guc,,0000,0000,0000,,To bom prepustila vaši domišljiji.\NIzročite jo … Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:01.57,guc,,0000,0000,0000,,Pokličite me, prosim, še enkrat v roku dveh ur. Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:03.69,guc,,0000,0000,0000,,Za rešiti imam nujno zadevo. Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:05.65,guc,,0000,0000,0000,,Kakor želite. Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:09.66,guc,,0000,0000,0000,,Res me mika, da bi ga vprašala, Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:13.91,guc,,0000,0000,0000,,katera "nujna zadeva" je lahko\Nbolj pomembna kot Zabijeva sirota? Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:30.60,guc,,0000,0000,0000,,Vem v kakšen težek položaj\Nte to postavlja. Ampak ona … Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:31.68,guc,,0000,0000,0000,,Zaljubil si se vanjo, kajne? Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:36.81,guc,,0000,0000,0000,,Zato si dezertiral in zbežal sem. Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:40.40,guc,,0000,0000,0000,,Tako je kot takrat, ko si pobegnil od doma,\Nčeš da bi rad postal pilot. Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:45.32,guc,,0000,0000,0000,,Od tebe res nisem pričakoval,\Nda se boš vpletel s Skrinjo. Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:49.45,guc,,0000,0000,0000,,Spoznati moraš resnico\No družini Marcenas. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:55.37,guc,,0000,0000,0000,,Glede na razmere, je to\Nedini način, da boš lahko preživel. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.67,guc,,0000,0000,0000,,Dopusti nam tvoje odrešenje. Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:05.17,guc,,0000,0000,0000,,Odrešenje … Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:11.22,gucup,,0000,0000,0000,,{\i1}Trenutno vojska in gasilci{\i0} Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:14.35,gucup,,0000,0000,0000,,{\i1}počno vse, kar je v njihovi moči, da bi našli preživele.{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:18.56,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Kaj naj storim? Banagher …{i0} Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:21.19,guc,,0000,0000,0000,,Kakšna predrznost! Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:25.90,guc,,0000,0000,0000,,Riddhe? Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:34.33,guc,,0000,0000,0000,,Oprosti mi. Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:35.62,guc,,0000,0000,0000,,Kaj je narobe? Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.87,guc,,0000,0000,0000,,Spoznal sem, da prihajam iz sramotne družine. Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.46,guc,,0000,0000,0000,,Sramotne? Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:45.80,guc,,0000,0000,0000,,Moja družina, družina Marcenas, služi\Nustanovi Vist kot zrcalna podoba. Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:49.63,guc,,0000,0000,0000,,Tako nam je uspelo preživeti\Ndo vesoljnega stoletja. Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:55.06,guc,,0000,0000,0000,,Vem, da se moja družina ne bo ustavila ob ničem,\Nkar bi preprečilo odprtje Laplaceve skrinje. Dialogue: 0,0:06:55.06,0:06:57.64,guc,,0000,0000,0000,,Niti tega, da te znova izrabijo za talko. Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:00.65,guc,,0000,0000,0000,,Edini način, da to preprečim je, da dobim Skrinjo Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:03.27,guc,,0000,0000,0000,,pred Ustanovo in Neo Zeonom. Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.11,guc,,0000,0000,0000,,Bodisi to ali pa uničim … Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:07.40,guc,,0000,0000,0000,,Njen ključ? Unicorna? Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:17.58,guc,,0000,0000,0000,,Pripeljal sem te\Nv najhujši možen kraj. Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:21.12,guc,,0000,0000,0000,,In tukaj sem mislil, da ti bom lahko pomagal. Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.92,guc,,0000,0000,0000,,Naj pride, kar hoče, jaz te bom branil. Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:28.13,guc,,0000,0000,0000,,Zato, prosim, ostani tukaj. Ob moji strani. Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:31.30,guc,,0000,0000,0000,,Ne pusti me samega. Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:40.73,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Bi … Bi postala članica moja družine?{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:45.77,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zapusti Zeon in družino Zabi{\i0}\N{\i1}in se pridruži družini Marcenas.{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:49.94,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Če bi to storila, bi tudi oče moral …{\i0}\N{\i1}Četudi samo zaradi lepšega.{\i0} Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:55.45,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Lahko bi napravila konec temu nesmiselnemu{\i0}\N{\i1}bojevanju in si priigrala svobodo.{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.45,0:08:00.66,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Takšna svoboda … Bi ji {\i0}\N{\i1}res lahko rekel svoboda?{\i0} Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:04.42,guc,,0000,0000,0000,,Vse je jasno. Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:15.85,guc,,0000,0000,0000,,Ple Twelve. Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:19.06,guc,,0000,0000,0000,,Tako ti je ime, kajne?\NOdgovori mi. Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:23.73,guc,,0000,0000,0000,,Ubogala bi naj ukaze svojega gospodarja. Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.06,guc,,0000,0000,0000,,Vi niste moj gospodar. Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:31.23,guc,,0000,0000,0000,,Če želite, da ubogam, mi boste morali\Nposkusiti oprati možgani ali me mučiti. Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:33.15,guc,,0000,0000,0000,,Pazi, kako govoriš! Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:36.91,guc,,0000,0000,0000,,Izvedeli smo, da bi pranje možganov\Nbilo preveč težavno. Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:39.70,guc,,0000,0000,0000,,Predobro so te ustvarili. Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:41.79,guc,,0000,0000,0000,,Tudi prav. Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:47.79,guc,,0000,0000,0000,,Za lutko, katere spomini se dajo enostavno prepisati,\Nnimam nobenega interesa. Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:50.13,guc,,0000,0000,0000,,Kaj si zares želim je … Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:59.64,guc,,0000,0000,0000,,Tip množične proizvodnje Qubeley.\NStroj, ki ste ga vsi pilotirali. Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:02.06,guc,,0000,0000,0000,,Vsi umetno ustvarjeni Newtypi. Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:05.35,guc,,0000,0000,0000,,Lutke, ki izpolnjujejo ukaze svojega gospodarja. Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:11.36,guc,,0000,0000,0000,,Tvoja duša je še vedno ujeta znotraj tega stroja. Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:16.82,guc,,0000,0000,0000,,Ustvarili so te ljudje kot orodje za vojno,\Nki niso vedeli nič drugega kot prelivati kri. Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:19.91,guc,,0000,0000,0000,,Glede na to, da je resnično življenje\Nrojeno iz materinega telesa, Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:22.08,guc,,0000,0000,0000,,se ti to ne zdi nenaravno? Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:24.70,guc,,0000,0000,0000,,Osvobodila te bom iz tega stroja. Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:42.18,guc,,0000,0000,0000,,To je kamuflažna tovorna Ladja Sodetsukija,\Nki je pred približno 10 dnevi pristala na Zemlji. Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:46.35,guc,,0000,0000,0000,,Slišal sem o uničenju razvalin Laplaca. Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:48.31,guc,,0000,0000,0000,,Hočete reči, da so za to odgovorni ti ljudje? Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:51.40,guc,,0000,0000,0000,,Rad bi, da vzamete vašo ladjo in jih izsledite. Dialogue: 0,0:09:52.44,0:09:56.40,guc,,0000,0000,0000,,Skratka, iz osebnih razlogov\Nželite uporabiti Ra Cailum? Dialogue: 0,0:09:56.40,0:10:01.40,guc,,0000,0000,0000,,Ta ladja je bila poleg tega vpletena v\Nincident v Industrial 7 in Palau. Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:04.00,guc,,0000,0000,0000,,Vas kot poveljnika Londo Bella\N hkrati ne skrbi Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.04,guc,,0000,0000,0000,,za varnost Nahel Argama? Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:10.46,guc,,0000,0000,0000,,Trenutno jo imajo priprto v Zemljini orbiti. Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:14.88,guc,,0000,0000,0000,,Povelje je bilo izvršeno iz\NUstanove Vist preko sedeža generalštaba. Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:18.63,guc,,0000,0000,0000,,Ne bi rad dajal videz ugrabitelja, Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.76,guc,,0000,0000,0000,,zato sem prvi vrgel karte na mizo. Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:24.52,guc,,0000,0000,0000,,Tudi Ustanova išče to ladjo. Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.69,guc,,0000,0000,0000,,Če jo prvi primemo mi,\Nbo to za nas pomenilo premoč. Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:29.52,guc,,0000,0000,0000,,Kaj je tako posebnega na tej ladji? Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:34.86,guc,,0000,0000,0000,,S sabo nekaj, kar se imenuje Laplaceva skrinja. Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:39.82,guc,,0000,0000,0000,,V primeru, da je ne boste mogli zavzeti,\Nželim, da jo uničite. Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.99,guc,,0000,0000,0000,,Hvala za zaupanje, gospod. Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:46.79,guc,,0000,0000,0000,,Priznam, moja kariera ni povsem običajna,\Nampak jaz nisem … Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:51.50,guc,,0000,0000,0000,,Poveljujete nizu matičnih ladij za tipe\N Gundam vse od Enoletne vojne, Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:55.90,guc,,0000,0000,0000,,jasno razvidno je, da niste\Nsamo poveljnik zbora Newtypov. Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.34,guc,,0000,0000,0000,,Taka je pač moja sreča, gospod. Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:04.10,guc,,0000,0000,0000,,To je samo primer, kako se te izkorišča,\Nče prikazuješ svoje talente preveč očitno. Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:06.26,guc,,0000,0000,0000,,Prosil bi vas za še eno uslugo. Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:10.69,guc,,0000,0000,0000,,Imam ničvrednega sina,\Nki služi kot vojni pilot. Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:13.06,guc,,0000,0000,0000,,Rad bi, da ga vzamete na krov svoje … Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:13.81,guc,,0000,0000,0000,,Kaj je? Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.48,guc,,0000,0000,0000,,Oprostite, gospod. Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:20.45,guc,,0000,0000,0000,,Kaj je, Doillon? Povedal sem ti, da\Nne želim, da me motijo dokler … Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:26.91,guc,,0000,0000,0000,,Gospodična Mineva je izginila iz svoje sobe. Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:30.12,guc,,0000,0000,0000,,V tem trenutku, ko govoriva, že preiskujemo okolico. Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:55.11,guc,,0000,0000,0000,,Oprostite, zadnja oseba sem,\Nod katere bi za to sprejeli nasvet, Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:59.15,guc,,0000,0000,0000,,ampak edini način, da dobimo\Nmobile suite na prosto, je da razbijemo ladijski trup. Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:04.86,guc,,0000,0000,0000,,To bomo prihranili za zadnje sredstvo v sili.\NUničili bi Garencieres. Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:09.83,guc,,0000,0000,0000,,Gospod, če ne bomo navezali stika z zavezniki,\Nnas bo našel sovražnik. Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:13.17,guc,,0000,0000,0000,,Tudi če pravijo, da je diverzija delovala. Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:16.25,guc,,0000,0000,0000,,Še vedno ne morem verjeti, da so od vseh mest udarili Dakar. Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:17.92,guc,,0000,0000,0000,,Vem, kako jim je. Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:23.84,guc,,0000,0000,0000,,Konec koncev so ti ljudje, ki čakajo na Zemlji\Nzamudili dve vojni Neo Zeona. Dialogue: 0,0:12:24.43,0:12:30.64,guc,,0000,0000,0000,,Težko je reči, kakšno neumnost bodo naredili\Nnaslednjič, če ne povežemo stika. Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:34.10,guc,,0000,0000,0000,,Nekje 60 km od tod stoji oaza. Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:38.98,guc,,0000,0000,0000,,Do tja z mobile suitom opravimo krajši izlet,\Npotem pa navežemo stik z zavezniki. Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:40.36,guc,,0000,0000,0000,,Na tej točki je uničiti ladjo … Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:44.61,guc,,0000,0000,0000,,Hiteti nima smisla in to ne bo\Ndelovalo, če Unicorn ni pripravljen za akcijo. Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:48.87,guc,,0000,0000,0000,,Fanta lahko še vedno zvežemo\Nznotraj kabine in pripeljemo cel suit. Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:52.04,guc,,0000,0000,0000,,Naslednji sklop koordinat,\Nki jih je izdelal program La+ Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:55.04,guc,,0000,0000,0000,,so na zelo neprijetnem kraju. Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:57.96,guc,,0000,0000,0000,,Daj mi zemljevid. Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:01.13,guc,,0000,0000,0000,,Prekleto, kaj si le misli? Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:04.59,guc,,0000,0000,0000,,Zakaj za vraga je od vseh ljudi moral s sabo vzeti tebe? Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:07.18,guc,,0000,0000,0000,,Ti! Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:11.85,guc,,0000,0000,0000,,Ne misli si, da te ne bomo ubili,\Nsamo zato, ker si Unicornov pilot! Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.81,guc,,0000,0000,0000,,O tem sploh nisem … Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:22.32,guc,,0000,0000,0000,,Vem, da je to moja krivda.\NUbil sem gospoda Gilboo. Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.86,guc,,0000,0000,0000,,Svojo rit lahko staviš, da je! Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:26.24,guc,,0000,0000,0000,,Pripeljal bi nas lahko cele in zdrave, Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:31.20,guc,,0000,0000,0000,,tudi s tvojim Unicornom pripetim na ladjo\Nmed vstopom v ozračje, kot se je zgodilo. Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:48.47,guc,,0000,0000,0000,,Hiša časti. Spij. Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.39,guc,,0000,0000,0000,,Všeč mi je tvoj apetit. Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:54.47,guc,,0000,0000,0000,,Lepo je videti mlado damo,\Nki ni obsedena z lepim vedenjem. Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:58.06,guc,,0000,0000,0000,,Hvala, bom. Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:01.81,guc,,0000,0000,0000,,Nikoli prej te nisem videl tu okoli.\NOd kod prihajaš? Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:09.74,guc,,0000,0000,0000,,Spacenoid, kaj? To zagotovo pojasnjuje,\Nzakaj te še nisem videl. Dialogue: 0,0:14:13.49,0:14:18.00,guc,,0000,0000,0000,,Si na izletu? Tu naokoli ni kaj dosti za videti. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.88,guc,,0000,0000,0000,,Sploh ne. Kot nekdo, ki se je rodila in odraščala v vesolju, Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:23.96,guc,,0000,0000,0000,,sem vesela, da lahko stojim na tleh. Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:28.84,guc,,0000,0000,0000,,Za človeka kot sem jaz, so kdaj časi,\Nko gravitacija ni prijazna. Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:33.39,guc,,0000,0000,0000,,Me prav zanima, če bi me hrbet\Nkaj manj mučil, če bi šel v vesolje. Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:36.18,guc,,0000,0000,0000,,Živite na Zemlji že vse svoje življenje? Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:39.39,guc,,0000,0000,0000,,Ja. Prestar sem, da bi jo zdaj zapustil. Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:49.28,guc,,0000,0000,0000,,Moja generacija je zrasla ob zgodbah\No starih slabih časih Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:51.99,guc,,0000,0000,0000,,naših dedkov in babic. Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:54.49,guc,,0000,0000,0000,,Stvari so takrat izgledale precej grozno. Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:00.42,guc,,0000,0000,0000,,Želeli so narediti nekaj proti temu, Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:04.79,guc,,0000,0000,0000,,zato so ustanovili Federacijo in\Nzačeli z naseljevanjem vesolja. Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:16.89,guc,,0000,0000,0000,,Nekateri ljudje pravijo, da so bili samo revni\Nprisilno odslovljeni v vesolje, Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:20.27,guc,,0000,0000,0000,,ampak bilo je veliko ljudi,\Nki so odšli prostovoljno. Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:25.61,guc,,0000,0000,0000,,Bili so pripravljeni ostati tam,\Ndokler se ne bi Zemljino okolje obnovilo. Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:30.86,guc,,0000,0000,0000,,Ampak potem je Enoletna vojna uničila velik del\Nnapredka, ki je bil dosežen. Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:33.57,guc,,0000,0000,0000,,Brezupni smo, kajne? Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:41.16,guc,,0000,0000,0000,,No, kaj moraš zato?\NVse se je začelo dobronamerno. Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.12,guc,,0000,0000,0000,,Dobronamerno? Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:48.21,guc,,0000,0000,0000,,Federacija in naseljevanje vesolja sta se oba\Npričela z upanjem na odrešitev človeštva. Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:53.13,guc,,0000,0000,0000,,Kot željo, da je tvoje podjetje uspešno\Nali pa ustvariti boljše življenje za svojo družino. Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:57.31,guc,,0000,0000,0000,,Ampak to se lahko spremeni v nekaj,\Nkar se da dobro opisati kot sebičnost. Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:59.81,guc,,0000,0000,0000,,Morda res. Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:03.73,guc,,0000,0000,0000,,Ampak, če bi jim to zanikali, bi bil to res beden svet. Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:08.61,guc,,0000,0000,0000,,Mislim, da so ljudje, ki lahko\Nna lastne stroške delajo za višje dobro, Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:10.40,guc,,0000,0000,0000,,ampak ti so mi bili vedno sumljivi. Dialogue: 0,0:16:10.94,0:16:13.61,guc,,0000,0000,0000,,Kot ta Char z Neo Zeonom. Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:15.78,guc,,0000,0000,0000,,Govoril je, da se bojuje za dobro vseh, Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.33,guc,,0000,0000,0000,,tudi, ko je nad nas spustil asteroide. Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:23.50,guc,,0000,0000,0000,,Resnica je, da je mogoče bil le človek,\Nki se ni nikoli naučil ljubiti človeštvo. Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:24.75,guc,,0000,0000,0000,,Kaj lahko potem naredimo? Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:29.38,guc,,0000,0000,0000,,Vragsigavedi.\NTega nismo nikoli uganili. Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:34.26,guc,,0000,0000,0000,,Mislim, da smo poskušali, a na koncu smo samo\Nodložili plačevanje naših dolgov na kasneje, Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:38.14,guc,,0000,0000,0000,,jaz pa sem vse življenje obžaloval, da nisem\Nmogel narediti ničesar za vas ljudi. Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:42.39,guc,,0000,0000,0000,,Vse, kar lahko naredim je le, da ti skuham skodelico kave. Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:57.07,guc,,0000,0000,0000,,Vidim … Najbrž imate prav. Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.04,guc,,0000,0000,0000,,Kaj lahko sploh naredim? Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:07.38,guc,,0000,0000,0000,,Kava je bila odlična. Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:11.50,guc,,0000,0000,0000,,Že samo zato se je moj prihod na Zemljo izplačal. Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:19.05,guc,,0000,0000,0000,,Gospodična Audrey Burne.\NPredsednik Ronan vas pričakuje. Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:20.47,guc,,0000,0000,0000,,Pridite z nami, prosim. Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:22.01,guc,,0000,0000,0000,,Ti si … Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:27.85,guc,,0000,0000,0000,,Jaz sem Mineva Zabi! Nimam namena pobegniti ali se skrivati! Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.52,guc,,0000,0000,0000,,Umaknite se! Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:53.09,guc,,0000,0000,0000,,Minevo Zabi bodo pripeljali sem. Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:56.72,guc,,0000,0000,0000,,Načrtujem, da jo bom uporabila kot vabo za zavzetje Unicorna. Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:58.55,guc,,0000,0000,0000,,Zagotovo bo sodelovala. Dialogue: 0,0:17:58.55,0:17:59.68,guc,,0000,0000,0000,,Da, gospa. Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:02.35,guc,,0000,0000,0000,,Bodi ti tisti, ki ji bo izrekel ukaz. Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:04.27,guc,,0000,0000,0000,,Prav. Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:30.92,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zakaj jaz?{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:33.84,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ker izgledaš, kot da imaš največ prostega časa.{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.84,0:18:36.76,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}To je nemogoče. Človek ne more hoditi štiri dni skozi puščavo.{\i0} Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:38.84,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Obstaja način, kako lahko.{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:51.46,guc,,0000,0000,0000,,Idiot. Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:55.51,guc,,0000,0000,0000,,Ti nisem rekel, da pij po požirkih v rednih \Nčasovnih razmakih, tudi če nisi žejen? Dialogue: 0,0:18:55.51,0:18:57.61,guc,,0000,0000,0000,,Prosim, pustite me kar tu. Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.82,guc,,0000,0000,0000,,Bi rad, da ti rečem, naj še zdržiš ali kaj? Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:04.70,guc,,0000,0000,0000,,Pustite me pri miru.\NSit sem tega. Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:07.50,guc,,0000,0000,0000,,Sit biti vpleten v zadeve,\Nkaterih ne razumem in biti izkoriščen. Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:11.92,guc,,0000,0000,0000,,Žal, ti ne morem ustreči.\NPilot si. Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:15.13,guc,,0000,0000,0000,,Zato prekini igrati žrtev in se nehaj kujati. Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.82,guc,,0000,0000,0000,,Če bi te Gilboa videl, bi se obrnil v grobu. Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:19.74,guc,,0000,0000,0000,,Nisem ga hotel ubiti! Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:23.93,guc,,0000,0000,0000,,Ko je gospod Daguza umrl, je bila \Nmoja glava popolnoma prazna. Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:26.37,guc,,0000,0000,0000,,Če mi ne morete oprostiti, me vsaj rešite trpljenja! Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:27.10,guc,,0000,0000,0000,,Ni res. Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:31.31,guc,,0000,0000,0000,,Tvoje oči govorijo,\Nda v to ne verjameš niti za minuto. Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.82,guc,,0000,0000,0000,,Te oči so oči človeka, ki odloča\Nsam zase, kako bo živel in umrl. Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:38.57,guc,,0000,0000,0000,,Dokler res ne umreš, nosi pogumen obraz,\Nda ga lahko vidijo drugi. Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.61,guc,,0000,0000,0000,,Človeško življenje je borba do dneva, ko umre. Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:49.44,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Dokler boš poskušal po svojih najboljših močeh,{\i0}\N{\i1}se bo pot sama razkrila pred tabo!{\i0} Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:52.12,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pojdi izpolniti svojo vlogo.{\i0} Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:56.28,guc,,0000,0000,0000,,Saj sem … Naredil sem, kar si mi naročil!\NZ vso svojo močjo! Dialogue: 0,0:19:56.28,0:19:58.30,guc,,0000,0000,0000,,In poglej kaj se je zgodilo! Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:04.97,guc,,0000,0000,0000,,Boril sem se in ubijal v mobile suitu,\Nzdaj pa hodim skozi puščavo! Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:10.89,guc,,0000,0000,0000,,Kaj še naj naredim?!\NProti čemu se naj borim?! Dialogue: 0,0:20:52.73,0:20:56.31,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Bili smo vojni ujetniki tukaj v Afriki.{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.31,0:21:02.26,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}V taboru pogodba ni veljala{\i0}\N{\i1}niti za papir, a kaj moraš.{\i0} Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:04.01,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zeonci so Zeonci.{\i0} Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:08.14,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Za federaliste smo bili utelešen hudič,{\i0}\N{\i1}ljudje, ki so izpustili kolonijo.{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:11.65,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Medtem ko so se vplivneži pogajali o miru,{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.65,0:21:17.08,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}je med četami Federacije, ki so jih poslali zavzet{\i0}\N{\i1}našo domovino, začela naraščati frustracija.{\i0} Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:19.79,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Naučili so jih manter kot so,{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:24.28,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}"Ubij Zeonske hudiče!" in "Če rabiš žensko,{\i0}\N{\i1}pojdi ponjo v Zeon!"{\i0} Dialogue: 0,0:21:24.28,0:21:28.18,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Potrebovali so grešnega kozla, ki bi jih zadovoljil.{\i0} Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:34.81,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}In tako so neke noči mesto od nikoder preplavili vojaki.{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:38.23,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Starejši so prosili za svoja življenja,{\i0}\N{\i1}otroci so se oklepali svojih mater{\i0} Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.56,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}in ubili so vsakogar.{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:46.03,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Uradno poročilo je bilo,{\i0}\N{\i1}da so čete skušale pomiriti izgrednike,{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:50.03,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}ampak vsem je bilo jasno,{\i0}\N{\i1}da so si dali duška.{\i0} Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:53.27,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Mesto se je imenovalo Globe.{\i0} Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:57.98,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Moja oče in mama sta živela tam.{\i0}\N{\i1}Tako kot tudi kapitanova družina.{\i0} Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:03.13,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Imel je ženo in hči, ki je takrat ne dolgo nazaj praznovala 5. rojstni dan.{\i0} Dialogue: 0,0:22:17.27,0:22:21.06,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Oživitev Zeona ne bi prinesla{\i0}\N{\i1}nobenega izmed njih nazaj,{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:23.97,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}in malo mi je mar za to,{\i0}\N{\i1}kaj je v tisti skrinji.{\i0} Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:27.43,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ampak naj umremo zaman in preklinjamo svet?{\i0} Dialogue: 0,0:22:27.43,0:22:29.99,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ali pa še naprej bijemo neskončno vojno?{\i0} Dialogue: 0,0:22:29.99,0:22:33.94,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}To sta bili naši edini možnosti.{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.36,0:22:40.15,guc,,0000,0000,0000,,Zakaj se jočeš? Dialogue: 0,0:22:40.15,0:22:42.42,guc,,0000,0000,0000,,Ker so tako lepe. Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:47.99,guc,,0000,0000,0000,,Kar ima te, da bi podvomil v vse te zgodbe,\Nkako je Zemlja onesnažena. Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:51.59,guc,,0000,0000,0000,,Žal pa je zrak tu bolj onesnažen\Nkot je bil sprva. Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:55.97,guc,,0000,0000,0000,,Govori se, da se je puščava razširila\Nvse do praga Dakarja. Dialogue: 0,0:22:56.71,0:22:59.39,guc,,0000,0000,0000,,Vse to je naredil človek. Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:03.09,guc,,0000,0000,0000,,Nepremišljen razvoj, izpuščene kolonije in asteroid … Dialogue: 0,0:23:03.09,0:23:05.63,guc,,0000,0000,0000,,Če je človek produkt narave, Dialogue: 0,0:23:05.63,0:23:10.07,guc,,0000,0000,0000,,dela to vse smeti človeštva\Nin strupe tudi naravne produkte. Dialogue: 0,0:23:10.07,0:23:12.85,guc,,0000,0000,0000,,In tudi če človeku ne bo nudila bivanja, Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:17.45,guc,,0000,0000,0000,,mislim, da bo s tem narava\Ndosegla novo ravnovesje. Dialogue: 0,0:23:17.45,0:23:20.57,guc,,0000,0000,0000,,Mati narava je popolnoma brez usmiljenja. Dialogue: 0,0:23:20.57,0:23:23.50,guc,,0000,0000,0000,,Naši predniki so to dobro razumeli. Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:27.42,guc,,0000,0000,0000,,Kot produkti narave, so to vedeli nagonsko. Dialogue: 0,0:23:27.91,0:23:33.25,guc,,0000,0000,0000,,Da bi torej preživeli, so se obvarovali z\Nustvarjanjem civilizacij in družb. Dialogue: 0,0:23:33.25,0:23:37.08,guc,,0000,0000,0000,,Ja, ampak tu so se zapletli,\Nin še preden so se zavedali, Dialogue: 0,0:23:37.08,0:23:41.94,guc,,0000,0000,0000,,so ljudje bili prisiljeni živeti\Nz namenom ohranjati sistem. Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:45.97,guc,,0000,0000,0000,,Na koncu je to življenje naredilo težko. Dialogue: 0,0:23:45.97,0:23:51.18,guc,,0000,0000,0000,,Da bi pobegnili s tega narobe sveta,\Nso odšli v vesolje v iskanju novih površin. Dialogue: 0,0:23:51.18,0:23:54.68,guc,,0000,0000,0000,,Tam so ustvarili drugačen sistem. Dialogue: 0,0:23:54.68,0:23:58.69,guc,,0000,0000,0000,,Bil je naraven razvoj, ki je dajal upanje in kazal smer Dialogue: 0,0:23:58.69,0:24:01.52,guc,,0000,0000,0000,,tem izgnanim v vesolje, Spacenoidom. Dialogue: 0,0:24:01.52,0:24:03.65,guc,,0000,0000,0000,,Za tem je stal Zeon. Dialogue: 0,0:24:03.65,0:24:07.61,guc,,0000,0000,0000,,Star sistem, ki se je ohranil na Zemlji, ga je zavračal. Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:12.20,guc,,0000,0000,0000,,Ker se sistema dveh različnih rojstnih mest\Nne moreta nikoli uskladiti. Dialogue: 0,0:24:12.20,0:24:16.00,guc,,0000,0000,0000,,Vedno se koča z eno stranjo,\Nki sili drugo v podrejanje. Dialogue: 0,0:24:16.00,0:24:19.12,guc,,0000,0000,0000,,Ampak v preteklosti se je svet z\N zedinjeno vlado kot to v Federaciji Dialogue: 0,0:24:19.12,0:24:21.96,guc,,0000,0000,0000,,in 10 milijardami ljudi v vesolju Dialogue: 0,0:24:21.96,0:24:24.69,guc,,0000,0000,0000,,moral slišati kot pravljica. Dialogue: 0,0:24:24.69,0:24:28.30,guc,,0000,0000,0000,,Nima človeštvo še vedno možnosti, da mu to uspe? Dialogue: 0,0:24:28.30,0:24:31.55,guc,,0000,0000,0000,,Da se nekega dne dva načina\Nrazmišljanja združita v eno? Dialogue: 0,0:24:31.55,0:24:34.72,guc,,0000,0000,0000,,Vlada ne bo nikoli obravnavala vse enako. Dialogue: 0,0:24:34.72,0:24:40.69,guc,,0000,0000,0000,,Sovražtvo ubogih in zatiranih\Nse še vse do danes oklepa Zemlje. Dialogue: 0,0:24:41.23,0:24:43.58,guc,,0000,0000,0000,,Žalostno. Dialogue: 0,0:24:45.73,0:24:48.63,guc,,0000,0000,0000,,Ja, verjetno res. Dialogue: 0,0:24:49.20,0:24:52.99,guc,,0000,0000,0000,,Čeprav živimo svoja življenja in\Nposkušamo uiti žalosti, Dialogue: 0,0:24:52.99,0:24:54.26,guc,,0000,0000,0000,,se sprašujem, zakaj je temu tako? Dialogue: 0,0:25:06.46,0:25:07.76,guc,,0000,0000,0000,,Banagher. Dialogue: 0,0:25:07.76,0:25:12.39,guc,,0000,0000,0000,,Ja, saj vem. Možje ne jočejo\Npred drugimi, ne? Dialogue: 0,0:25:12.39,0:25:13.59,guc,,0000,0000,0000,,Ne. Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:18.27,guc,,0000,0000,0000,,Jokati, zato ker ti ni vseeno, je druga stvar. Dialogue: 0,0:25:19.58,0:25:24.25,guc,,0000,0000,0000,,Ljudem, ki nikoli ne jočejo\Nne zaupam, bodi kar hoče. Dialogue: 0,0:25:49.61,0:25:51.26,guc,,0000,0000,0000,,Banagher. Dialogue: 0,0:25:53.43,0:25:55.28,guc,,0000,0000,0000,,Dolgujem ti. Dialogue: 0,0:25:55.28,0:25:58.82,guc,,0000,0000,0000,,Če ne bi bilo tebe,\Nbi se tudi jaz spotoma moral predati. Dialogue: 0,0:25:58.82,0:26:02.16,guc,,0000,0000,0000,,Ne zahvaljujte se mi, samo upočasnjeval sem vas. Dialogue: 0,0:26:02.16,0:26:06.16,guc,,0000,0000,0000,,Z nekom razpravljati,\Nlahko naredi razliko. Dialogue: 0,0:26:06.50,0:26:09.67,guc,,0000,0000,0000,,Ima Garencieres novega člana posadke? Dialogue: 0,0:26:09.67,0:26:12.40,guc,,0000,0000,0000,,To je slaba navada, kapitan. Dialogue: 0,0:26:13.95,0:26:16.24,guc,,0000,0000,0000,,Dobro je, ustavi se tukaj! Dialogue: 0,0:26:16.24,0:26:18.68,guc,,0000,0000,0000,,Dobro opravljeno. Dialogue: 0,0:26:19.49,0:26:20.95,guc,,0000,0000,0000,,Kapitan. Dialogue: 0,0:26:21.55,0:26:28.02,guc,,0000,0000,0000,,Nekdo mi je nekoč rekel, da si naj\Ndomislim boljšega načina, kako uporabiti Skrinjo. Dialogue: 0,0:26:28.02,0:26:30.94,guc,,0000,0000,0000,,Kaj, če je to moja … Dialogue: 0,0:26:31.36,0:26:35.65,guc,,0000,0000,0000,,Kje so? Kje je naslednji sklop\Nkoordinat za Unicorna? Dialogue: 0,0:26:36.24,0:26:38.28,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Tokrat pa Torrington, kaj?{\i0} Dialogue: 0,0:26:38.28,0:26:41.78,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Tale skrinja nam zares daje\Nen težaven kraj za drugim.{\i0} Dialogue: 0,0:26:42.18,0:26:47.33,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Sprašujem se,{\i0}\N{\i1}ali nas ima Cardeas Vist za norce.{\i0} Dialogue: 0,0:26:47.33,0:26:50.90,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Lepo opravljeno v Dakarju, podpoveljnik Kirks.{\i0} Dialogue: 0,0:26:50.90,0:26:55.16,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Hvala diverziji, ki ste jo izvedli {\i0}\N{\i1}z vašim preostankom Zeona na Zemlji,{\i0} Dialogue: 0,0:26:55.16,0:26:57.53,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}nam je bilo mogoče obvarovati Garencieres.{\i0} Dialogue: 0,0:26:57.53,0:26:58.76,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Hvaležen sem vam.{\i0} Dialogue: 0,0:26:58.76,0:27:04.29,guc,,0000,0000,0000,,In mi vam, gospod. Zee Zuluji\Nso se izkazali kot mogočna sredstva. Dialogue: 0,0:27:04.29,0:27:09.85,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}A, vi ste gotovo podporočnica Loni Garvey.{\i0}\N{\i1}Seznanjen sem z vašim očetom.{\i0} Dialogue: 0,0:27:09.85,0:27:13.67,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Naredil nam je veliko uslugo z{\i0}\N{\i1}izpopolnitvijo Hamanove zapuščine.{\i0} Dialogue: 0,0:27:13.67,0:27:17.28,guc,,0000,0000,0000,,Kapitan, moj edini življenjski cilj je\Nporačunati s trpečimi dušami Dialogue: 0,0:27:17.28,0:27:20.06,guc,,0000,0000,0000,,mojega očeta in mame ter njunih tovarišev. Dialogue: 0,0:27:20.06,0:27:20.70,guc,,0000,0000,0000,,Loni! Dialogue: 0,0:27:20.99,0:27:25.16,guc,,0000,0000,0000,,Prosila bi vas, da nam dodelite\Nmisijo napada na Torrington. Dialogue: 0,0:27:25.83,0:27:28.19,guc,,0000,0000,0000,,Če iztovorimo Gundama s preklanim rogom tam, Dialogue: 0,0:27:28.19,0:27:31.00,guc,,0000,0000,0000,,bi morali izvedeti lokacijo Laplaceve skrinje. Dialogue: 0,0:27:31.92,0:27:37.70,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Vodim Neo Zeon, ki si je napravil{\i0}\N{\i1}svojo utrdbo v vesolju.{\i0} Dialogue: 0,0:27:37.70,0:27:40.49,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Nobene pravice nimam vam in{i0}\N{\i1}vašim četam izdajati povelja,{\i0} Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:44.51,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}ki vodite na Zemlji gverilsko vojno{\i0}\N{\i1}vse naprej od Enoletne vojne.{\i0} Dialogue: 0,0:27:44.51,0:27:48.60,guc,,0000,0000,0000,,V tem primeru, lahko to razumem kot,\Nda nas tudi nimate pravice ustaviti? Dialogue: 0,0:27:48.60,0:27:52.27,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Naj nebo obvaruje dediča Mahdijevega dela.{\i0} Dialogue: 0,0:27:52.88,0:27:54.38,guc,,0000,0000,0000,,Sieg Zeon! Dialogue: 0,0:28:03.68,0:28:08.91,guc,,0000,0000,0000,,Kapitan, je to modro?\NDakar je bil že dovolj slab, ampak to bo … Dialogue: 0,0:28:08.91,0:28:11.61,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Razumem vaše dvome, kapitan.{\i0} Dialogue: 0,0:28:11.62,0:28:14.58,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pa vendar, čakali so ves ta čas.{\i0} Dialogue: 0,0:28:14.58,0:28:16.75,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Čakali, medtem ko je čas stal za njih.{\i0} Dialogue: 0,0:28:17.11,0:28:19.80,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ljudje se navadijo na čakanje.{\i0} Dialogue: 0,0:28:19.80,0:28:22.87,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Mislim, da bi lahko čakali za vedno.{\i0} Dialogue: 0,0:28:22.87,0:28:28.14,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ampak, čas je pričel znova teči.{\i0}\N{\i1}Vse zaradi dejanj Cardeasa Vista.{\i0} Dialogue: 0,0:28:28.14,0:28:32.60,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Noben jez ne more več vzdržati te reke \Nin ne ukrepati bo samo skalilo vode.{\i0} Dialogue: 0,0:28:32.96,0:28:35.71,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Se ne strinjate, kapitan?{\i0} Dialogue: 0,0:28:35.71,0:28:41.11,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Da do tega ne pride, imam za vas in{\i0}\N{\i1}Garencieres naslednjo nalogo.{\i0} Dialogue: 0,0:28:42.55,0:28:43.50,guc,,0000,0000,0000,,Izvolite. Dialogue: 0,0:28:43.50,0:28:44.86,guc,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:28:46.60,0:28:49.12,guc,,0000,0000,0000,,Ti si torej pilot Preklanca. Dialogue: 0,0:28:49.56,0:28:51.10,guc,,0000,0000,0000,,Ključa do Skrinje. Dialogue: 0,0:28:51.10,0:28:51.86,guc,,0000,0000,0000,,Ključa? Dialogue: 0,0:28:51.86,0:28:53.04,guc,,0000,0000,0000,,Od tebe pričakujem velike stvari. Dialogue: 0,0:28:58.21,0:29:02.01,guc,,0000,0000,0000,,Govori se da je ona pilotirala velikana v Dakarju. Dialogue: 0,0:29:02.01,0:29:04.17,guc,,0000,0000,0000,,Dekle kot je ona? Dialogue: 0,0:29:13.52,0:29:15.27,guc,,0000,0000,0000,,Poročilo iz Kirksove posadke! Dialogue: 0,0:29:15.27,0:29:17.34,guc,,0000,0000,0000,,Od teh, ki so napadli Dakar? Dialogue: 0,0:29:17.34,0:29:20.72,guc,,0000,0000,0000,,To šifro je uporabljala stara Kneževina. Dialogue: 0,0:29:20.72,0:29:22.84,guc,,0000,0000,0000,,Slogan je, ki sega nazaj\Ndo operacije Tretjega pristanka, Dialogue: 0,0:29:22.84,0:29:26.41,guc,,0000,0000,0000,,ko je naša prva vojska \Nmed Enoletno vojno prišla dol na Zemljo. Dialogue: 0,0:29:26.72,0:29:28.02,guc,,0000,0000,0000,,In? Kaj pravi? Dialogue: 0,0:29:28.02,0:29:33.10,guc,,0000,0000,0000,,"Na tem, da dodobra pretresemo Federacijo!\NProsimo za pomoč! Dialogue: 0,0:29:33.10,0:29:35.19,guc,,0000,0000,0000,,Dakar je bil šele začetek!" Dialogue: 0,0:30:31.71,0:30:33.92,guc,,0000,0000,0000,,Dolphin 02, signal izgubljen! Dialogue: 0,0:30:33.92,0:30:35.25,guc,,0000,0000,0000,,Poročilo škode! Dialogue: 0,0:30:35.25,0:30:37.42,guc,,0000,0000,0000,,Sonar izklopljen, čakam, da zamre glas eksplozij. Dialogue: 0,0:30:37.42,0:30:39.13,guc,,0000,0000,0000,,Vodno topništvo v zelenem območju. Dialogue: 0,0:30:39.13,0:30:40.77,guc,,0000,0000,0000,,Pogonska moč, vrednosti nominalne! Dialogue: 0,0:30:40.77,0:30:44.73,guc,,0000,0000,0000,,Dolphin 01, v spopadu z dvema neznanima mobile suitoma! Dialogue: 0,0:30:45.47,0:30:47.28,guc,,0000,0000,0000,,Lahko izstrelimo naše rezervne suite?! Dialogue: 0,0:30:47.28,0:30:49.49,guc,,0000,0000,0000,,Poplavljanje v teku! 3 minute do konca! Dialogue: 0,0:31:10.33,0:31:12.95,guc,,0000,0000,0000,,Rečeno nam je bilo, naj ga\Nodložimo na točko koordinat, Dialogue: 0,0:31:12.95,0:31:16.22,guc,,0000,0000,0000,,takoj ko zavzamemo oporišče,\Npotem pa počakamo, ali bo razkril kakšne podatke. Dialogue: 0,0:31:16.88,0:31:19.77,guc,,0000,0000,0000,,Ivan bo nam nudil kritje. Dialogue: 0,0:31:20.81,0:31:22.46,guc,,0000,0000,0000,,Kaj je narobe, Banagher? Dialogue: 0,0:31:22.46,0:31:27.89,guc,,0000,0000,0000,,Zdi se mi čudno, da lahko zeonska orožja\Nustrezajo mobile suitu Federacije. Dialogue: 0,0:31:27.89,0:31:32.56,guc,,0000,0000,0000,,To je mogoče, ker obe strani uporabljata univerzalni standard. Dialogue: 0,0:31:32.56,0:31:36.87,guc,,0000,0000,0000,,Če se lahko njihovi deli usklajujejo, zakaj\Npotem ne morejo najti načina, kako končati bojevanja? Dialogue: 0,0:31:36.87,0:31:41.19,guc,,0000,0000,0000,,To je pač ena izmed stvari, ki se je\Nrazrešila med vsem tem bojevanjem. Dialogue: 0,0:31:41.19,0:31:42.96,guc,,0000,0000,0000,,Šlo je za vprašanje učinkovitosti. Dialogue: 0,0:31:43.42,0:31:45.96,guc,,0000,0000,0000,,Želite reči, da je to bilo bolje za Anaheim Electronics? Dialogue: 0,0:31:45.96,0:31:51.26,guc,,0000,0000,0000,,In bilo je bolje tudi na bojišču.\NTudi zdaj nam pomaga, ne? Dialogue: 0,0:31:59.67,0:32:00.85,guc,,0000,0000,0000,,To je to? Dialogue: 0,0:32:11.30,0:32:12.70,guc,,0000,0000,0000,,Dober je. Dialogue: 0,0:32:13.77,0:32:16.20,guc,,0000,0000,0000,,Naš kurz je Nova Gvineja. Dialogue: 0,0:32:16.60,0:32:21.73,guc,,0000,0000,0000,,Podmornica Federacijske vojske Bonefish\Nje izginila v Koralnem morju. Dialogue: 0,0:32:21.73,0:32:25.50,guc,,0000,0000,0000,,Glede na tamkajšnje razmere,\Nobstaja velika možnost, da so jo potopili. Dialogue: 0,0:32:25.50,0:32:28.40,guc,,0000,0000,0000,,Če je to povezano z zakamuflirano ladjo, katero lovimo, Dialogue: 0,0:32:28.40,0:32:31.13,guc,,0000,0000,0000,,lahko naletimo in napademo sovražnika brez opozorila. Dialogue: 0,0:32:31.13,0:32:36.47,guc,,0000,0000,0000,,Zavzetje Laplaceve skrinje ima absolutno prednost,\Nampak verjetno tega razkošja ne bomo imeli. Dialogue: 0,0:32:36.79,0:32:38.54,guc,,0000,0000,0000,,Bodite previdni tam zunaj. Dialogue: 0,0:32:38.54,0:32:39.68,guc,,0000,0000,0000,,Da, gospod! Dialogue: 0,0:32:41.04,0:32:42.70,guc,,0000,0000,0000,,Kapitan Bright. Dialogue: 0,0:32:42.70,0:32:43.52,guc,,0000,0000,0000,,Prosim? Dialogue: 0,0:32:44.21,0:32:48.93,guc,,0000,0000,0000,,Bil bi vam hvaležen,\Nče bi mi prenehali dajati privilegije. Dialogue: 0,0:32:48.93,0:32:53.30,guc,,0000,0000,0000,,Ne glede na moje ozadje,\Nsem pilot vesoljske vojske Federacije. Dialogue: 0,0:32:53.30,0:32:55.49,guc,,0000,0000,0000,,Prosim, ne odpišite me nevarnih misij, da bi … Dialogue: 0,0:32:55.49,0:32:57.41,guc,,0000,0000,0000,,Ne napihuj se! Dialogue: 0,0:32:57.41,0:33:02.73,guc,,0000,0000,0000,,S takšnim mišljenjem dokazuješ,\Nda si sam daješ privilegije. Dialogue: 0,0:33:02.73,0:33:07.03,guc,,0000,0000,0000,,Tega nisem imel nikoli namena početi,\Nne glede na to kdo ste. Dialogue: 0,0:33:07.03,0:33:09.04,guc,,0000,0000,0000,,Če vas bom potreboval, vas bom uporabil. Dialogue: 0,0:33:09.04,0:33:12.91,guc,,0000,0000,0000,,Toda, če vas pošljem na bojišče, \Nposkrbite za to, da se vrnete živi. Dialogue: 0,0:33:12.91,0:33:16.80,guc,,0000,0000,0000,,Če lahko to storite, bom na vas gledal\Nkot na katerikoli drugega pilota. Dialogue: 0,0:33:16.80,0:33:18.18,guc,,0000,0000,0000,,Da, gospod. Dialogue: 0,0:33:20.08,0:33:22.31,guc,,0000,0000,0000,,Jaz sem. Vežite me naprej. Dialogue: 0,0:33:22.96,0:33:23.85,guc,,0000,0000,0000,,Tukaj Bright. Dialogue: 0,0:33:29.26,0:33:31.26,guc,,0000,0000,0000,,Kako prosim?! Dialogue: 0,0:33:33.40,0:33:35.40,guc,,0000,0000,0000,,Zakaj misliš, da je ravno to kraj? Dialogue: 0,0:33:35.93,0:33:38.35,guc,,0000,0000,0000,,Tukaj so spustili kolonijo. Dialogue: 0,0:33:38.35,0:33:40.44,guc,,0000,0000,0000,,Preklet Cardeas Vist, Dialogue: 0,0:33:40.44,0:33:45.11,guc,,0000,0000,0000,,želi od nas, da sledimo nazaj poti\Nčlovekovega padca ali kaj? Dialogue: 0,0:33:45.11,0:33:47.58,guc,,0000,0000,0000,,Naj vas ne skrbi za fanta. Dialogue: 0,0:33:47.98,0:33:51.95,guc,,0000,0000,0000,,Že, ampak če se spravi na nas v tem suitu,\Nne moremo napraviti prav nič proti njemu. Dialogue: 0,0:33:51.95,0:33:55.59,guc,,0000,0000,0000,,Za zdaj vam popolnoma zaupa, kapitan. Dialogue: 0,0:33:58.83,0:34:00.60,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Gospodična Loni …{\i0} Dialogue: 0,0:35:24.12,0:35:26.33,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Z obale se nam približuje ogromen mobile armor!{\i0} Dialogue: 0,0:35:26.33,0:35:28.89,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Oporišče v Torringtonu, prosimo za pomoč!{\i0} Dialogue: 0,0:36:02.22,0:36:05.22,guc,,0000,0000,0000,,Russet, Candor! Umaknita se!\NNaslednji val prihaja! Dialogue: 0,0:36:05.64,0:36:07.39,guc,,0000,0000,0000,,Loni! Izogni se mestu! Dialogue: 0,0:36:07.39,0:36:09.50,guc,,0000,0000,0000,,Ni mi potrebno delati ovinkov. Dialogue: 0,0:36:09.50,0:36:11.75,guc,,0000,0000,0000,,Si pozabil kaj nam je naredila Federacija? Dialogue: 0,0:36:11.75,0:36:14.55,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ne želimo nepotrebnih žrtev! Ohrani trezno glavo!{\i0} Dialogue: 0,0:36:14.55,0:36:15.65,guc,,0000,0000,0000,,Razumem. Dialogue: 0,0:36:16.26,0:36:16.86,guc,,0000,0000,0000,,Kaj?! Dialogue: 0,0:36:17.59,0:36:19.19,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Kaj je narobe, Loni?{\i0} Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:20.99,guc,,0000,0000,0000,,Oče? Dialogue: 0,0:36:45.70,0:36:50.60,guc,,0000,0000,0000,,Pobegli Psycommu …\NAli je res žejen krvi?! Dialogue: 0,0:36:52.09,0:36:56.10,guc,,0000,0000,0000,,To ni … To ni nič drugega kot prelivanje krvi! Dialogue: 0,0:36:57.67,0:37:01.97,guc,,0000,0000,0000,,To dejanje ni podobno ljudem,\Nki sebe vidijo kot Charjeve naslednike. Dialogue: 0,0:37:01.97,0:37:02.64,guc,,0000,0000,0000,,Koliko jih je? Dialogue: 0,0:37:02.64,0:37:07.52,guc,,0000,0000,0000,,Nad območjem so štiri majhna prevozna in\Nena srednja veliko ladja VTOL. Dialogue: 0,0:37:07.52,0:37:12.33,guc,,0000,0000,0000,,Kaj pravite, imam dovolj sreče,\Nda bi lahko to bila zakamuflirana tovorna ladja? Dialogue: 0,0:37:12.65,0:37:15.19,guc,,0000,0000,0000,,Prestregla sem sovražnikovo glavno linijo, gospod! Dialogue: 0,0:37:15.19,0:37:17.33,guc,,0000,0000,0000,,To je skupina, ki je napadla Dakar? Dialogue: 0,0:37:17.67,0:37:21.34,guc,,0000,0000,0000,,Vsem četam, k drugi ravni bojnih postaj!\NMobile suiti so naj v pripravljenosti! Dialogue: 0,0:37:23.03,0:37:25.88,guc,,0000,0000,0000,,Bi lahko ti ljudje bili tudi vpleteni s Skrinjo? Dialogue: 0,0:37:32.67,0:37:35.42,guc,,0000,0000,0000,,Audrey, domnevam, da noben od naju Dialogue: 0,0:37:35.42,0:37:37.98,guc,,0000,0000,0000,,ne more ubežati prekletstvu družine,\Nv katero sva se rodila. Dialogue: 0,0:37:37.98,0:37:40.17,guc,,0000,0000,0000,,Se borim samo za prazen nič? Dialogue: 0,0:37:40.17,0:37:41.27,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Hej, novinec!{\i0} Dialogue: 0,0:37:41.27,0:37:44.47,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Če nas boš kdajkoli upočasnjeval,{\i0}\N{\i1}te bom ustrelil v hrbet, če bo potrebno.{\i0} Dialogue: 0,0:37:44.47,0:37:45.89,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zapomni si to.{\i0} Dialogue: 0,0:37:45.89,0:37:48.56,guc,,0000,0000,0000,,Dobro skupino imate.\NŽal mi je, da nisem njen član. Dialogue: 0,0:37:48.56,0:37:52.49,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pridružiš se nam lahko kdajkoli hočeš.{\i0}\N{\i1}Samo ustreli enega izmed nas treh.{\i0} Dialogue: 0,0:37:52.49,0:37:54.02,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Si bom zapomnil.{\i0} Dialogue: 0,0:37:54.02,0:37:57.83,guc,,0000,0000,0000,,Piloti se morajo boriti z vero v njihov ukaz,\Nčeprav so njihovi šefi kreteni. Dialogue: 0,0:37:57.83,0:38:02.42,guc,,0000,0000,0000,,Če me kdo vpraša smo imeli srečo. Mi vsaj služimo pod dobrim poveljnikom. Dialogue: 0,0:38:03.63,0:38:06.05,guc,,0000,0000,0000,,Poveljnik korpusa z Gundamom … Dialogue: 0,0:38:06.53,0:38:09.51,guc,,0000,0000,0000,,Gundamom … Ključem do Skrinje. Dialogue: 0,0:38:10.87,0:38:12.72,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Uničite jih vse!{\i0} Dialogue: 0,0:39:09.32,0:39:10.74,guc,,0000,0000,0000,,Kaj delate?! Dialogue: 0,0:39:11.47,0:39:13.10,guc,,0000,0000,0000,,Z Unicornom grem na bojišče. Dialogue: 0,0:39:13.10,0:39:17.44,guc,,0000,0000,0000,,Če razbijem zaščito programa La+ ,\Nne bo več razloga za napad, ne? Dialogue: 0,0:39:17.44,0:39:21.15,guc,,0000,0000,0000,,Ne moreš. Če greš sedaj ven,\Nboš lahka tarča za protiletalski ogenj. Dialogue: 0,0:39:21.15,0:39:22.88,guc,,0000,0000,0000,,Počakaj, da pometemo. Dialogue: 0,0:39:22.88,0:39:24.61,guc,,0000,0000,0000,,"Pometete"?! Dialogue: 0,0:39:24.61,0:39:27.67,guc,,0000,0000,0000,,Veliko nedolžnih ljudi umira tam doli!\NVam je vseeno za to?! Dialogue: 0,0:39:27.67,0:39:30.34,guc,,0000,0000,0000,,To je operacija. Moje mnenje\Nje nepomembno. Dialogue: 0,0:39:34.50,0:39:36.51,guc,,0000,0000,0000,,Stoj, kjer si. Dialogue: 0,0:39:36.51,0:39:39.50,guc,,0000,0000,0000,,Kot se spomnim, te nismo zvezali\Nin zvlekli s sabo. Dialogue: 0,0:39:39.50,0:39:43.52,guc,,0000,0000,0000,,Če nisi pričakoval kaj takega,\Nimaš premalo domišljije. Dialogue: 0,0:39:43.52,0:39:46.73,guc,,0000,0000,0000,,Tako se to dela,\Nko zavzameš sovražnikovo ozemlje. Dialogue: 0,0:39:46.73,0:39:50.64,guc,,0000,0000,0000,,Napasti nepovezano ozemlje\Nin teptati ljudi, ki bežijo … Dialogue: 0,0:39:50.64,0:39:54.66,guc,,0000,0000,0000,,To ni vojna, niti približno.\NTo je samo dejanje iz maščevanja! Dialogue: 0,0:39:54.66,0:39:58.50,guc,,0000,0000,0000,,Takrat, ko sva se prvič srečala v Industrial 7,\Nme niste ustrelili, kapitan. Dialogue: 0,0:39:58.50,0:40:00.98,guc,,0000,0000,0000,,Vem, da vas to zdaj žre od znotraj. Dialogue: 0,0:40:00.98,0:40:02.48,guc,,0000,0000,0000,,Prosim, ustavite jih. Dialogue: 0,0:40:02.48,0:40:06.25,guc,,0000,0000,0000,,Če je to vaša ideja o vojni, zakaj ste me\Npeljali s sabo preko puščave?! Dialogue: 0,0:40:06.25,0:40:08.67,guc,,0000,0000,0000,,Zakaj ste rešili gospodično Marido?! Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:12.76,guc,,0000,0000,0000,,Ne pravi vam gospodar,\Nzato ker je kiber-Newtype. Dialogue: 0,0:40:12.76,0:40:16.16,guc,,0000,0000,0000,,Ampak zato, ker ste ji rešili srce,\N Kapitan, tako kot ste mojega! Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:18.08,guc,,0000,0000,0000,,Zapri gobec! Dialogue: 0,0:40:19.27,0:40:22.59,guc,,0000,0000,0000,,Skrbelo me je zate,\Nker si ključ do Skrinje. Dialogue: 0,0:40:22.59,0:40:25.84,guc,,0000,0000,0000,,Prikupil sem se ti samo zato,\Nker sem si mislil, da si bom s tem olajšal delo. Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:28.22,guc,,0000,0000,0000,,Rekel si, da to ni vojna, ne? Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:30.19,guc,,0000,0000,0000,,Odpri svoje oči in se dobro in natančno ozri! Dialogue: 0,0:40:30.64,0:40:32.81,guc,,0000,0000,0000,,Takšne stvari se dogajajo med vojno. Dialogue: 0,0:40:32.81,0:40:34.95,guc,,0000,0000,0000,,Nobenega načela, časti ali dostojanstva ni. Dialogue: 0,0:40:35.97,0:40:39.04,guc,,0000,0000,0000,,Nekateri ljudje ubijajo, drugi so ubiti,\Ntako preprosto je to. Dialogue: 0,0:40:39.04,0:40:43.94,guc,,0000,0000,0000,,In kaj je narobe z maščevanjem?\NNaše vojne še ni konec! Dialogue: 0,0:40:43.94,0:40:47.23,guc,,0000,0000,0000,,Točno tako so o tem,\Nkaj so naredili racionalizirali vojaki, Dialogue: 0,0:40:47.32,0:40:49.13,guc,,0000,0000,0000,,ki so požgali zeonsko mesto! Dialogue: 0,0:41:13.89,0:41:15.91,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Louise, prihajam k tebi!{\i0} Dialogue: 0,0:41:17.27,0:41:21.49,guc,,0000,0000,0000,,Čeprav smo ljudje žalostni, živimo svoja\Nživljenja in skušamo uiti žalosti. Dialogue: 0,0:41:21.81,0:41:23.58,guc,,0000,0000,0000,,Sami ste mi to rekli! Dialogue: 0,0:41:25.07,0:41:26.00,guc,,0000,0000,0000,,Ti neumni smrkavec! Dialogue: 0,0:41:26.00,0:41:27.79,guc,,0000,0000,0000,,Saj sami veste! Dialogue: 0,0:41:27.79,0:41:31.21,guc,,0000,0000,0000,,S tem ne boste nič dosegli! Dialogue: 0,0:41:31.21,0:41:34.30,guc,,0000,0000,0000,,Kaj pa ti veš o tem?! Dialogue: 0,0:41:36.66,0:41:40.92,guc,,0000,0000,0000,,Jaz … Mi vsi smo čakali na ta\Ntrenutek zelo dolgo časa. Dialogue: 0,0:41:40.92,0:41:43.60,guc,,0000,0000,0000,,Tako dolgo, da želim v tem trenutku \Niti ven in komu pomagati! Dialogue: 0,0:41:43.60,0:41:47.32,guc,,0000,0000,0000,,Samo zato, ker ste videli pekel\Nz lasnimi očmi, Dialogue: 0,0:41:47.32,0:41:50.65,guc,,0000,0000,0000,,to ne pomeni, da ga lahko vsilite osta… Dialogue: 0,0:41:51.02,0:41:53.74,guc,,0000,0000,0000,,Če ne boš nehal tarnati,\Nprisežem, da bom … Dialogue: 0,0:41:58.06,0:42:01.35,guc,,0000,0000,0000,,Naredi nekaj glede tega smrkavca!\NAlec! Flaste! Dialogue: 0,0:42:01.35,0:42:05.54,guc,,0000,0000,0000,,Žal imam polne roke dela, gospod.\NSami se boste morali znajti. Dialogue: 0,0:42:05.86,0:42:07.17,guc,,0000,0000,0000,,Vidva pra… Dialogue: 0,0:42:09.69,0:42:13.55,guc,,0000,0000,0000,,Ne razumem.\NTega enostavno ne razumem. Dialogue: 0,0:42:14.20,0:42:19.29,guc,,0000,0000,0000,,Ampak vem, da je narobe, zapreti svoje srce samo zato, Dialogue: 0,0:42:19.29,0:42:23.26,guc,,0000,0000,0000,,ker je tam zunaj preveč žalostnih in bolečih stvari. Dialogue: 0,0:42:23.64,0:42:27.42,guc,,0000,0000,0000,,Nočem pozabiti žalosti,\Nki jo čutijo ljudje. Dialogue: 0,0:42:27.42,0:42:30.92,guc,,0000,0000,0000,,Dejstvo je, da imamo srca zato,\Nda lahko čutimo žalost! Dialogue: 0,0:42:30.92,0:42:33.27,guc,,0000,0000,0000,,Rad bi postal človek take vrste,\Nki lahko živi s tem! Dialogue: 0,0:42:34.26,0:42:36.47,guc,,0000,0000,0000,,Takšen človek kot ste vi, kapitan! Dialogue: 0,0:43:08.04,0:43:09.09,guc,,0000,0000,0000,,Banagher? Dialogue: 0,0:43:09.09,0:43:11.73,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Gospod Tomura, prosim odpošljite{\i0}\N{\i1}Unicorn Gundama.{\i0} Dialogue: 0,0:43:11.73,0:43:13.59,guc,,0000,0000,0000,,Mislil sem, da si v pripravljenosti. Dialogue: 0,0:43:36.92,0:43:40.38,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Loni, nehaj! Zapusti vzhodno{\i0}\N{\i1}stran in se usmeri proti oporišču!{\i0} Dialogue: 0,0:43:47.31,0:43:50.79,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ste prepričan glede tega? Če ga zdaj odložim,{\i0}\N{\i1}bo lahka tarča!{\i0} Dialogue: 0,0:43:56.48,0:44:00.74,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}V redu je. Naj fant napravi,{\i0}\N{\i1}kaj hoče. Je tako, kapitan?{\i0} Dialogue: 0,0:44:06.27,0:44:09.81,guc,,0000,0000,0000,,Kapitan, vsi na Garencieres,\Nhvala za vašo skrb zame. Dialogue: 0,0:44:10.52,0:44:13.33,guc,,0000,0000,0000,,Banagher Links v Unicorn Gundam, pripravljen na vzlet! Dialogue: 0,0:44:13.65,0:44:14.90,guc,,0000,0000,0000,,Odprto! Dialogue: 0,0:44:21.34,0:44:23.84,guc,,0000,0000,0000,,Nisem ključ za nobeno skrinjo. Človek sem. Dialogue: 0,0:44:24.25,0:44:27.85,guc,,0000,0000,0000,,In ti si stroj, ki poveča človeške sposobnosti. Dialogue: 0,0:44:28.14,0:44:30.31,guc,,0000,0000,0000,,Zato si bil zgrajen. Dialogue: 0,0:44:30.31,0:44:34.56,guc,,0000,0000,0000,,Za ljudi, ki lahko zaznajo srca\Ndrugih in čutijo njihovo žalost. Dialogue: 0,0:44:35.42,0:44:37.82,guc,,0000,0000,0000,,Zato ne dovoli, da te prevzeme jeza. Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:43.95,guc,,0000,0000,0000,,Preklanec?\NPrezgodaj je še, Garencieres! Dialogue: 0,0:44:43.95,0:44:45.16,guc,,0000,0000,0000,,Kaj? Dialogue: 0,0:44:56.78,0:44:58.65,guc,,0000,0000,0000,,Nas je fant izdal? Dialogue: 0,0:44:58.65,0:45:01.67,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Razbil bom Skrinjino zaščito!{\i0}\N{\i1}Umaknite se!{\i0} Dialogue: 0,0:45:01.67,0:45:03.93,guc,,0000,0000,0000,,Zakaj mora Skrinjin ključ biti v napoto?! Dialogue: 0,0:45:16.63,0:45:17.52,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Kirks.{\i0} Dialogue: 0,0:45:17.98,0:45:19.02,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Loni, kaj je?{\i0} Dialogue: 0,0:45:21.11,0:45:23.68,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Preklanec me je začel obstreljevati.{\i0} Dialogue: 0,0:45:26.64,0:45:29.12,guc,,0000,0000,0000,,Kako to misliš? Dialogue: 0,0:45:31.60,0:45:33.23,guc,,0000,0000,0000,,{\i1} Čas je, da gremo, Loni!{\i0} Dialogue: 0,0:45:33.23,0:45:35.90,guc,,0000,0000,0000,,Do sem nas je vodila dolga in ovinkasta pot. Dialogue: 0,0:45:35.90,0:45:37.50,guc,,0000,0000,0000,,Če bo kdo stal na poti, ga bom zmečkala! Dialogue: 0,0:45:38.00,0:45:39.46,guc,,0000,0000,0000,,To ne bo dobro. Dialogue: 0,0:45:39.46,0:45:42.57,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Kaj je to, živi vojni muzej?{\i0} Dialogue: 0,0:45:42.57,0:45:44.74,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Jih je pa v hlačah, da napadajo s takšnimi suiti.{\i0} Dialogue: 0,0:45:44.74,0:45:48.72,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zato moramo ostati v pripravljenosti.{\i0}\N{\i1}Nismo tako trdovratni kot oni.{\i0} Dialogue: 0,0:45:53.50,0:45:55.34,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zakaj počnete to?!{\i0} Dialogue: 0,0:45:55.34,0:45:56.94,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Zato živim vse svoje življenje.{\i0} Dialogue: 0,0:45:56.94,0:45:58.10,guc,,0000,0000,0000,,Banagher?! Dialogue: 0,0:45:58.10,0:46:00.51,guc,,0000,0000,0000,,Dolžna sem se vam zahvaliti. Dialogue: 0,0:46:00.51,0:46:02.86,guc,,0000,0000,0000,,Zahvaljujoč strmoglavljenju Garencieres v puščavi, Dialogue: 0,0:46:02.86,0:46:05.99,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}se imamo po vseh teh letih{\i0}\N{\i1}možnost maščevati.{\i0} Dialogue: 0,0:46:05.99,0:46:11.02,guc,,0000,0000,0000,,Prepozen si. Če me ustaviš,\Nbo vse to res zaman. Dialogue: 0,0:46:11.02,0:46:14.25,guc,,0000,0000,0000,,Spravi se! Pohiti in aktiviraj Preklanca! Dialogue: 0,0:46:14.25,0:46:17.73,guc,,0000,0000,0000,,Ne smete! Za vse mrtve tukaj, \Nza katere ste odgovorni, Dialogue: 0,0:46:17.73,0:46:20.25,guc,,0000,0000,0000,,bodo njihove družine samo še bolj sovražile vaše ljudi. Dialogue: 0,0:46:27.37,0:46:29.29,guc,,0000,0000,0000,,Samo svoj čas zapravlja. Dialogue: 0,0:46:44.22,0:46:45.51,guc,,0000,0000,0000,,Nehajte s tem! Dialogue: 0,0:46:45.51,0:46:49.95,guc,,0000,0000,0000,,Če se boste še naprej tako bojevali, se vam bo\Nzlomilo srce in izgubili boste svojo človečnost! Dialogue: 0,0:46:49.95,0:46:54.19,guc,,0000,0000,0000,,Zapri usta! Mojega očeta in mati\Nso polovili, ker sta bila ostanek Zeona. Dialogue: 0,0:46:54.19,0:46:57.75,guc,,0000,0000,0000,,Ubili so ju brez možnosti predaje!\NPobili so ju kot živali! Dialogue: 0,0:46:58.16,0:47:02.25,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Tu sem, ker sem svoje življenje posvetila{\i0}\N{\i1}temu, da zaključim to, kar je začel moj oče!{\i0} Dialogue: 0,0:47:02.25,0:47:04.03,guc,,0000,0000,0000,,Tvoja draga Srkinja lahko ostane zaprta! Dialogue: 0,0:47:04.03,0:47:07.84,guc,,0000,0000,0000,,Moje sovraštvo teče pregloboko,\Nda bi ga kaj takega ustavilo! Dialogue: 0,0:47:07.84,0:47:09.63,guc,,0000,0000,0000,,Spravi se mi s poti! Dialogue: 0,0:47:16.25,0:47:17.18,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Banagher!{\i0} Dialogue: 0,0:47:25.78,0:47:28.47,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Podporočnik Riddhe, če je{\i0}\N{1}ne ustavimo, bo mesto …{\i0} Dialogue: 0,0:47:28.47,0:47:32.66,guc,,0000,0000,0000,,Vem, ampak nič, kaj ji rečemo, ne bo pripravilo\N pilotke, da si premisli. Uničiti jo moramo. Dialogue: 0,0:47:32.66,0:47:35.19,guc,,0000,0000,0000,,Surova sila ne bo ničesar rešila! Dialogue: 0,0:47:35.19,0:47:38.44,guc,,0000,0000,0000,,Zasužnjena je, to je vse! To ni prava ona. Dialogue: 0,0:47:38.44,0:47:39.21,guc,,0000,0000,0000,,Ustavil jo bom! Dialogue: 0,0:47:41.78,0:47:44.70,guc,,0000,0000,0000,,Prav imaš, res je zasužnjena, Dialogue: 0,0:47:44.70,0:47:46.88,guc,,0000,0000,0000,,s krvnim prekletstvom, ki se ga nikoli ne da pretrgati. Dialogue: 0,0:47:49.59,0:47:51.38,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Poslušajte me, Gospodična Loni!{\i0} Dialogue: 0,0:47:51.38,0:47:55.68,guc,,0000,0000,0000,,Si tega res želite?\NJe to res tisto, kaj si želi prava vi?! Dialogue: 0,0:47:57.83,0:47:58.68,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Gdč. Loni!{\i0} Dialogue: 0,0:47:59.21,0:48:00.88,guc,,0000,0000,0000,,Ampak to je vse, kar imam. Dialogue: 0,0:48:00.88,0:48:05.61,guc,,0000,0000,0000,,Za nič drugega nimam živeti. Dialogue: 0,0:48:05.61,0:48:10.09,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Potem pa najdite nekaj! Preveč{\i0}\N {\i1}žalostno je živeti za sovraštvo in jezo.{\i0} Dialogue: 0,0:48:10.09,0:48:14.02,guc,,0000,0000,0000,,Povsem človeško se je jeziti nad \Nnepravičnostjo! Ljudje niso bogovi! Dialogue: 0,0:48:14.02,0:48:17.08,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Kljub temu! S tem morate prenehati!{\i0} Dialogue: 0,0:48:26.79,0:48:28.55,guc,,0000,0000,0000,,Si zmešan, Banagher?! Dialogue: 0,0:48:39.29,0:48:40.52,guc,,0000,0000,0000,,Ustavil se je? Dialogue: 0,0:48:49.01,0:48:53.14,guc,,0000,0000,0000,,Oče, mama … Jaz … Dialogue: 0,0:49:14.16,0:49:16.14,guc,,0000,0000,0000,,Kril te bom! Umakni se! Dialogue: 0,0:49:20.71,0:49:21.96,guc,,0000,0000,0000,,Sranje! Dialogue: 0,0:49:38.85,0:49:39.64,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Watts!{\i0} Dialogue: 0,0:49:39.64,0:49:41.16,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Rekel sem ti, da bodi v pripravljenosti.{\i0} Dialogue: 0,0:49:43.73,0:49:45.25,guc,,0000,0000,0000,,Samo en strel, kaj? Dialogue: 0,0:49:57.01,0:49:57.76,guc,,0000,0000,0000,,Prasec! Dialogue: 0,0:50:03.10,0:50:04.31,guc,,0000,0000,0000,,Loni … Dialogue: 0,0:50:04.75,0:50:09.86,guc,,0000,0000,0000,,Ne smeš končati enako kot mi! Dialogue: 0,0:50:24.94,0:50:27.48,guc,,0000,0000,0000,,Ubili so Kirksa? Dialogue: 0,0:50:27.48,0:50:31.90,guc,,0000,0000,0000,,Federacija mi je znova vzela\Nosebo, ki me je ščitila … Dialogue: 0,0:50:31.90,0:50:33.50,guc,,0000,0000,0000,,Zadnjega moje družine! Dialogue: 0,0:50:33.50,0:50:34.46,guc,,0000,0000,0000,,Gdč. Loni! Dialogue: 0,0:50:35.32,0:50:39.18,guc,,0000,0000,0000,,To je zdaj edino mesto za mene! Dialogue: 0,0:50:50.60,0:50:53.61,guc,,0000,0000,0000,,Proti resničnosti se ne moreš boriti. Dialogue: 0,0:51:00.10,0:51:05.60,guc,,0000,0000,0000,,Želim … Želim jo ustaviti.\N Moram jo ustaviti! Dialogue: 0,0:51:05.60,0:51:06.50,guc,,0000,0000,0000,,Gundam! Dialogue: 0,0:51:12.82,0:51:14.78,guc,,0000,0000,0000,,Daj mi moč! Dialogue: 0,0:51:27.39,0:51:29.23,guc,,0000,0000,0000,,Gundam. Dialogue: 0,0:51:29.23,0:51:31.00,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Poročnik, to je …{\i0} Dialogue: 0,0:51:31.00,0:51:31.73,guc,,0000,0000,0000,,Ja. Dialogue: 0,0:51:43.85,0:51:44.62,guc,,0000,0000,0000,,S poti! Dialogue: 0,0:52:00.42,0:52:03.01,guc,,0000,0000,0000,,Banagher, kaj delaš?!\NUstreli jo! Dialogue: 0,0:52:07.52,0:52:10.13,guc,,0000,0000,0000,,Ne oviraj me! Dialogue: 0,0:52:11.34,0:52:15.30,guc,,0000,0000,0000,,Plačali boste! Plačali boste! Plačali boste! Dialogue: 0,0:52:17.68,0:52:20.39,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ta mrtev, temačen občutek …{\i0} Dialogue: 0,0:52:20.39,0:52:23.99,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Se z njim preko vsega omadeževati,{\i0}\N{\i1} nima nobenega smisla.{\i0} Dialogue: 0,0:52:31.50,0:52:33.96,guc,,0000,0000,0000,,Ne dovolite mu, da vas prevzame, gdč. Loni! Dialogue: 0,0:52:33.96,0:52:38.66,guc,,0000,0000,0000,,Otroci vedno prevzamejo\Nželje svojih staršev, Banagher. Dialogue: 0,0:52:38.66,0:52:40.24,guc,,0000,0000,0000,,Ne motim se! Dialogue: 0,0:52:40.24,0:52:42.84,guc,,0000,0000,0000,,To ni želja! Prekletstvo je! Dialogue: 0,0:52:42.84,0:52:45.75,guc,,0000,0000,0000,,Ena in ista stvar!\NKar so ti zaupali, to izvršiš! Dialogue: 0,0:52:45.75,0:52:49.93,guc,,0000,0000,0000,,Takšna je dolžnost otrok, ki so z krvjo \Npovezani s starši, ki so jim dali življenje! Dialogue: 0,0:52:49.93,0:52:54.35,guc,,0000,0000,0000,,Hinavec si, tvojo moč so\N ti takisto zapustili starši! Dialogue: 0,0:52:59.36,0:53:02.28,guc,,0000,0000,0000,,To je moja vojna! Dialogue: 0,0:53:07.32,0:53:08.70,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pridi, Banagher!{\i0} Dialogue: 0,0:53:12.44,0:53:15.44,guc,,0000,0000,0000,,Preseči morava odzivno hitrost\Nteh reflektorjev. Dialogue: 0,0:53:15.44,0:53:16.46,guc,,0000,0000,0000,,Kako kaže tvoj beam magnum? Dialogue: 0,0:53:16.46,0:53:17.94,guc,,0000,0000,0000,,En strel še imam. Dialogue: 0,0:53:17.94,0:53:19.17,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Potem je vse odvisno od tega enega strela.{\i0} Dialogue: 0,0:53:19.17,0:53:19.95,guc,,0000,0000,0000,,Podporočnik Riddhe … Dialogue: 0,0:53:19.95,0:53:23.80,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Moral boš! Edini način je, da obranimo mesto!{\i0} Dialogue: 0,0:53:23.80,0:53:26.26,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Obletela jo bova in potem napadla naravnost proti prsim.{\i0} Dialogue: 0,0:53:26.45,0:53:28.96,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Ko odletiva mimo nje, se razideva, sočasno napadeva{\i0} Dialogue: 0,0:53:28.96,0:53:30.96,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}in prebijeva skozi isto mesto!{\i0} Dialogue: 0,0:53:32.29,0:53:36.90,guc,,0000,0000,0000,,Sieg Zeon, Sieg Zeon, Sieg Zeon … Dialogue: 0,0:53:40.86,0:53:47.99,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Sieg Zeon, Sieg Zeon, Sieg Zeon, Sieg Zeon …{\i0} Dialogue: 0,0:53:56.71,0:53:58.71,guc,,0000,0000,0000,,Gdč. Loni! Vrnite se! Dialogue: 0,0:53:58.71,0:54:00.71,guc,,0000,0000,0000,,Prenehaj že enkrat! Dialogue: 0,0:54:01.32,0:54:02.70,guc,,0000,0000,0000,,Sieg Zeon! Dialogue: 0,0:54:05.16,0:54:08.66,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Loni… Naše vojne je konec.{\i0} Dialogue: 0,0:54:19.42,0:54:20.14,guc,,0000,0000,0000,,Gdč. Loni … Dialogue: 0,0:54:20.14,0:54:22.44,guc,,0000,0000,0000,,Banagher, ustreli jo zdaj! Dialogue: 0,0:54:30.45,0:54:33.12,guc,,0000,0000,0000,,Svoje življenje tvegaš za možnost! Dialogue: 0,0:54:34.20,0:54:36.90,guc,,0000,0000,0000,,Nehaj že upati za njo in ustreli! Dialogue: 0,0:54:39.28,0:54:40.50,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Banagher.{\i0} Dialogue: 0,0:54:46.32,0:54:47.68,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Žalostno je, ne?{\i0} Dialogue: 0,0:54:47.68,0:54:49.09,guc,,0000,0000,0000,,Ne morem je ustreliti! Dialogue: 0,0:55:21.23,0:55:24.11,guc,,0000,0000,0000,,Ogromen mobile armor se je prenehal premikati. Dialogue: 0,0:55:24.11,0:55:26.67,guc,,0000,0000,0000,,Preostali mobile suiti ostanka Zeona\Nso bili uničeni v boju. Dialogue: 0,0:55:27.32,0:55:30.08,guc,,0000,0000,0000,,Preverjam škodo z oporiščem v Torringtonu. Dialogue: 0,0:55:30.08,0:55:33.39,guc,,0000,0000,0000,,Povežite me najprej z Romeom 008. Dialogue: 0,0:55:34.25,0:55:38.42,guc,,0000,0000,0000,,Flaste, odpelji nas iz tega zračnega prostora. Dialogue: 0,0:55:53.56,0:55:55.49,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Pridi dol, Banagher.{\i0} Dialogue: 0,0:55:57.75,0:56:00.57,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Izdano mi je bilo povelje za Gundamovo prijetje.{\i0} Dialogue: 0,0:56:00.57,0:56:02.12,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Stopi iz njega in ga predaj.{\i0} Dialogue: 0,0:56:03.11,0:56:05.13,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Podporočnik Riddhe …{\i0} Dialogue: 0,0:56:05.78,0:56:10.38,guc,,0000,0000,0000,,{\i1}Če ne bi bilo za tebe,{\i0}\N{\i1}se ne bi nič od tega zgodilo.{\i0} Dialogue: 0,0:56:19.63,0:56:20.43,guc,,0000,0000,0000,,Črn … Dialogue: 0,0:56:22.84,0:56:24.40,guc,,0000,0000,0000,,Unicorn? Dialogue: 0,0:56:32.91,0:59:24.99,block,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\pos(500,-50)\fscy400\blur12}A Dialogue: 0,0:56:33.40,0:56:37.84,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}ate mo naku ochite yuku hoshi no Dialogue: 0,0:56:37.84,0:56:42.24,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}kagayaki wa nageki ni nite Dialogue: 0,0:56:42.24,0:56:46.54,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}taema naku kanashimi wo daku no Dialogue: 0,0:56:46.54,0:56:55.07,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}sore dake ga shinjitsu nara Dialogue: 0,0:56:59.76,0:57:04.26,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}kowareteku keshiki no kakera ni Dialogue: 0,0:57:04.26,0:57:08.66,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}naiteiru kimi ga utsuru yo Dialogue: 0,0:57:08.66,0:57:13.01,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}atatakana kioku no naka de wa Dialogue: 0,0:57:13.01,0:57:25.18,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}tsuyoku te wo tsunaida mama Ah Dialogue: 0,0:57:25.18,0:57:30.13,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}omoi wa hane wo hirogete rasen wo egaku you ni Dialogue: 0,0:57:30.13,0:57:34.25,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}bokura no ashita e maiagaru Dialogue: 0,0:57:34.25,0:57:38.69,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Oh, feel my soul hibiku kodou Dialogue: 0,0:57:38.69,0:57:43.05,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}onaji kono toki wo ikiteru Dialogue: 0,0:57:43.05,0:57:47.78,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}omoikiri sakebu koe ga kikoenai kyori demo Dialogue: 0,0:57:47.78,0:57:51.89,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}kitto sono mune ni todoku kara Dialogue: 0,0:57:51.89,0:57:56.30,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Go around and round, there is no end of the world Dialogue: 0,0:57:51.89,0:57:56.30,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}{\fad(0,0)\blur2}Pojdi okrog in okrog, svet nima konca Dialogue: 0,0:57:56.30,0:58:05.48,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}onaji yami ni ukabu yume wo miyou Dialogue: 0,0:58:19.06,0:58:23.53,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}yasashisa ja nani mo sukuenai Dialogue: 0,0:58:23.53,0:58:27.99,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}nomareteku mujun no sekai Dialogue: 0,0:58:27.99,0:58:32.36,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}moshi kimi to deawanakattara Dialogue: 0,0:58:32.36,0:58:44.72,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}kodoku sae shiranai mama Ah Dialogue: 0,0:58:44.72,0:58:49.38,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}negai wa hane wo hirogete towa wo kanaderu you ni Dialogue: 0,0:58:49.38,0:58:53.60,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}kaze no mukou e to kakete yuku Dialogue: 0,0:58:53.60,0:58:58.00,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Oh find the light sono yokogao Dialogue: 0,0:58:58.00,0:59:02.42,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}kimi to kono sora wo miageru Dialogue: 0,0:59:02.42,0:59:07.07,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}unmei no uzu no naka de kono te nobashi nagara Dialogue: 0,0:59:07.07,0:59:11.12,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Never come back again, I know I'm in my dream Dialogue: 0,0:59:07.07,0:59:11.12,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Nikoli se ne vrni, vem, da sem v svojih sanjah Dialogue: 0,0:59:11.12,0:59:15.59,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}namida mo uketomeru kara Dialogue: 0,0:59:15.59,0:59:24.99,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}onaji yami wo terashi daseru hi made Dialogue: 0,0:56:33.40,0:56:37.84,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Kadar zvezda pada brezciljno Dialogue: 0,0:56:37.84,0:56:42.24,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}je njen sijaj podoben žalosti Dialogue: 0,0:56:42.24,0:56:46.54,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Neprestano sprejema bol, Dialogue: 0,0:56:46.54,0:56:55.07,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}če je to edina resnica Dialogue: 0,0:56:59.76,0:57:04.26,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Na drobcih razpadajoče pokrajine Dialogue: 0,0:57:04.26,0:57:08.66,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}vidim odsev tebe v solzah Dialogue: 0,0:57:08.66,0:57:13.01,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Prepuščam se toplim spominom, Dialogue: 0,0:57:13.01,0:57:25.18,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}ko sva se tesno držala za roke … Ah Dialogue: 0,0:57:25.18,0:57:30.13,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Ti občutki razprejo svoja krila in kot da bi sledili spirali, Dialogue: 0,0:57:30.13,0:57:34.25,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}poletijo v najin jutri Dialogue: 0,0:57:34.25,0:57:38.69,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Oh, občuti mojo dušo, odmevajoče bitje srca Dialogue: 0,0:57:38.69,0:57:43.05,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}V istem trenutku živiva, Dialogue: 0,0:57:43.05,0:57:47.78,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Čeprav sva tako narazen, da ne slišiva drug drugega kričati, Dialogue: 0,0:57:47.78,0:57:51.89,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}sem prepričana, da bo glas dosegel srca drugih Dialogue: 0,0:57:56.30,0:58:05.48,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}Imejva iste sanje, ki vstajajo iz iste teme Dialogue: 0,0:58:19.06,0:58:23.53,song2eng,,0000,0000,0000,,{\blur2.5}Prijaznost ne more rešiti ničesar Dialogue: 0,0:58:23.53,0:58:27.99,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Ta svet nasprotij bo pogubljen Dialogue: 0,0:58:27.99,0:58:32.36,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Če se ne bi srečala, Dialogue: 0,0:58:32.36,0:58:44.72,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}ne bi niti poznala osamljenosti … Ah Dialogue: 0,0:58:44.72,0:58:49.38,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Želje razprejo svoja krila in kot da bi igrale melodijo večnosti, Dialogue: 0,0:58:49.38,0:58:53.60,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}odletijo onstran vetra Dialogue: 0,0:58:53.60,0:58:58.00,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Oh, najdi svetlobo, svoj obraz, Dialogue: 0,0:58:58.00,0:59:02.42,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}S tabo pogledam gor v vesolje Dialogue: 0,0:59:02.42,0:59:07.07,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}Z iztegnejo roko v vrtincu usode, Dialogue: 0,0:59:11.12,0:59:15.59,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur2}bom sprejela tvoje solze, Dialogue: 0,0:59:15.59,0:59:24.99,song2eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1500)\blur2}do dneva, ko bodo lahko razsvetlile isto temo Dialogue: 0,0:59:24.99,0:59:26.99,guc,,0000,0000,0000,,